電話を受ける
May I help you?
ご用件を承りましょうか。
Keiko: Good morning. Mr. Leonardo company. Keiko Kitagawa speaking.
May I help you?
もしもし、レオナルド社の北川景子です。ご用件を承りましょうか。
Caller: Yes, please. This is Brad Pitt of Hollywood company.
はい、ハリウッド社のブラッド・ピットです。
Hold on, please.
そのままでお待ちください。
Caller: I'd like to speak to Mr. Leonardo.
レオナルドさんをお願いします。
Keiko: Certainly. Hold on, please, Mr. Brad.
かしこまりました。ブラッドさん、お待ちください。
Caller: Thank you.
ありがとう。
@Useful Expression お役立ち表現
* Good aternoon. Janny's corporation.
Takuya Kimura speaking.
ジャニーズ社です。木村拓哉と申します。
* This is the Neurosurgery. May I help you?
こちらは脳神経外科です。ご用件を承りましょうか。
*This is the Finance Department.
こちらは財務部です。
*Hold the line, please.
そのままお待ちください。
* Just a moment, please.
少々お待ちください。
* Would you wait a minutes, please?
少々お待ちいただけますでしょうか。
*I'm sorry to have kept you waiting.
お待たせして申し訳ございません。
* Thank you for waiting.
お待たせいたしました。
@Vocabulary 単語
* speak to~
~と話す
*a moment
少しの間、少々
*Neurosurgery
*hold on
(電話を切らないで)待つ