エアラインラブ

現役CA&元CA&ANA社員がお届けするCA美容&お得なトラベル情報

電話を受ける

May I help you?

ご用件を承りましょうか。

 

Keiko: Good morning. Mr. Leonardo company. Keiko Kitagawa speaking.

          May I help you?

もしもし、レオナルド社の北川景子です。ご用件を承りましょうか。

Caller: Yes, please. This is Brad Pitt of Hollywood company.
はい、ハリウッド社のブラッド・ピットです。

 

Hold on, please.

そのままでお待ちください。


Caller: I'd like to speak to Mr. Leonardo.

レオナルドさんをお願いします。

Keiko: Certainly. Hold on, please, Mr. Brad.

かしこまりました。ブラッドさん、お待ちください。    
Caller: Thank you.
ありがとう。


@Useful Expression お役立ち表現

* Good aternoon. Janny's corporation. 

Takuya Kimura speaking.

ジャニーズ社です。木村拓哉と申します。


* This is the Neurosurgery. May I help you?

こちらは脳神経外科です。ご用件を承りましょうか。

 

*This is the Finance Department.

こちらは財務部です。

 

*Hold the line, please.

そのままお待ちください。


* Just a moment, please.
少々お待ちください。


* Would you wait a minutes, please?

少々お待ちいただけますでしょうか。

 

*I'm sorry to have kept you waiting.

お待たせして申し訳ございません。

 

* Thank you for waiting.

お待たせいたしました。

 



@Vocabulary 単語

* speak to~ 
~と話す

*a moment

少しの間、少々

*Neurosurgery

脳神経外科

*hold on

(電話を切らないで)待つ