スラスラ英文メール
丁寧な言い方にするには "would" と "could"
丁寧さの度合い
would, could > will, can, do
I would like to ~ I want to ~
~をしたいと思います ~をしたいと思う
Would you do me a favor? Will you do me a favor?
お願いがあるのですが。 お願いがあるんだけど。
If you could give me a few If you can give me a few
suggestions, it woudl be very suggestions, it will be much
appreciated. appreciated.
いくつかご提案をいただければ、 いくつか提案をくれると
大変ありがたく存じます。 とてもうれしいよ。
Could you give me any comments Can you give me any comments
or advice? or advice?
何かコメントもしくはアドバイスを 何かコメントもしくはアドバイスをいただけますか? もらえる?