エアラインラブ

現役CA&元CA&ANA社員がお届けするCA美容&お得なトラベル情報

患者さんへの指示 Instructions

Open your mouth wide.

口を大きく開けてください。

 

Stick out your tongue.

舌をだしてください。

 

Say "a-a-ah."

「あー」と言ってください。

 

Say "ah" over and over.

「あー」と何度も言ってください。

 

Put this under your tongue.

これを舌の下に入れてください。

 

Breathe deeply.

深く息をしてください。

 

Please inhale (exhale).

息を吸って(吐いて)ください。

 

Take a deep breath.

大きく息を吸ってください。

 

Hold your breath.

息を止めてください。

 

Breathe (let it) out.

息を吐いてください。

 

Bend your elbow (knee; wrist).

肘(膝;手首)を曲げてください。

 

Raise your arm(s) (leg.

腕(脚)を上げてください。

 

Give me (put out) your right arm (hand).

右腕(手)を出してください。

 

Press here for about five minutes.

ここを5分間押さえていてください。

 

Put your hands on top (of) your head (behind your back).

両手を頭の上(背中)においてください。

 

Please don't move.

動かないでください。

 

Make a tight fist.

拳を強く握ってください。

 

Relax your shoulders and try to swallow it.

肩の力を抜いて、ごくんと飲み込むようにしてください。

 

Bend down and touch your toes.

背中を曲げて足の指に手を触れてください。

 

Look this way.

こちらの方をみてください。

 

Cover your left (right ) closed.

左(右)目を隠してください。

 

Try not to blink.

瞬きしないようにしてください。

 

Follow my finger <with your eyes>.

私の指を<目で>追ってください。

 

Hop up on this bed (table).

ベッド(台)の上に乗ってください。

 

Lie on your back (left side; stomach).

仰向け(横向け;うつ伏せ)に寝てください。

 

Turn around and face me (the wall).

向きを変えて私の方(壁の方)を見てください。

 

Don't rub your eyes.

目をこすらないでください。

 

Blow into this tube.

この管に息を吹き込んでください。

 

When you finish, give it to the nurse.

終わったら、これを看護師に渡してください。

 

Look this way.

こちらの方を見てください。

 

Be sure to keep this our of the reach of your children.

必ずこれを子供の手の届かないところに保管するようにしてください。

 

Don't drive for two hours ater taking this medicine.

この薬を飲んだら2時間は運転しないでください。

 

Don't take a bath or shower today.

今夜は入浴は控えてください。

 

Roll up your sleeve.

袖をまくってください。

 

Please slop down your trousers (pants).5

ズボンを脱いでください。

 

You can't drink <alcohol> when you taking this medicine.

この薬を飲んだらアルコールは控えてください。

 

Remove your make-up and nail polish.

化粧とマニキュアをクレンジングしてください。

 

Go to the radiology department (blood lab) on the second floor.

2階の放射線科(採血室)に行ってください。

 

Take off your clothes down to your underwear.

衣服を脱いでパンツだけになってください。

 

When you rinish, push the all button and the nurse will come.

終わったら看護師が来ますのでナースコールを押してください。

 

Ask the recepthinist to make an apointment for next week

受付で次週の予約をしてください。

 

Come and see me agein if this coesn't get better.

もし良くならなかったら、また来てください。

 

You must last (not eat anything) for 12 hours before the tests.

検査の12時間前からは何も食べてはいけません(絶食してください)。

 

Take this on an empty stomach.

これを空腹時に服用してください。

 

Take this twie (three times) a day.

これを1日2(3)回服用してください。

 

Relax your shoulders and try to swallow it.

肩の力を抜いて、ごくんと飲み込んでください。

 

Take off your clothes and put on this gown.

衣服を脱いでこの検査着をきてください。

 

Take this before <going to> bed.

これを就寝前に服用してください。

 

Take this medication before (between; after) meals.

この薬を食前(食間;食後)に服用してください。

 

Please tell me if you notice any strange effects from the medicine.

この薬を飲んで以上を感じたら仰ってください。

 

Follow this diet for two weeks.

この食事を2週間続けてください。

 

Use one packet (capsule; tablet; pill) every four hours.

4時間ごとに1包(カプセル;錠;粒)を服用してください。