You Know の使い方
You Know
には、3種類の使い方があります。
文章の
1 最初に出てくるYou Know
2 途中に出てくるYou Know
3 最後に出てくるYou Know
1 最初に出てくるYou Know~? ~じゃん?、~じゃない?
これは、相手が、その状況を知っているシチュエーションで使います。
So you know that restaurant I met my boyfriends for the first time?
私と彼が初めて出会ったレストランあるじゃん?
話している相手が、彼と出会ったレストランのことを知っていることを
前提として話しています。
A: You know I got on the firstclass when I went to paris the other day?
この間パリに行った時ファーストクラスに乗った話したじゃん?
B: Yeah, I thought that's cool.
うん、いいなーって思ったよ。
A:You know that tall, good looking guy that works at the cafe in Omotesando?
表参道のカフェで働いてるあの背の高いイケメンいるじゃん?
B: Yeah, you are always talking about.
いつも言ってる人ね。
A: Well, he asked me out on the date !
彼からデートに誘われちゃった!
2 途中の~You Know~ あの~、えーっと~
言葉に詰まったとき、何か思い出せない間に
使います。考えている間を埋めるときですね。
I want to say the famous architecture of Gaudi...you know ...the Sagrada Familia.
言いたいのはガウディのあの有名な建築だよ...えーっと...サグラダ・ファミリアだ。
A: I just heard he bought the topical watch...you know...Apple Watch !
たった今彼が話題のあの時計を買ったって聞いたのよ...えーっと...アップルウォッチよ!
B: Are you sure?
本当に?
3 最後の~You know ~でしょ、~でしょう、~ですよね、~だよね、
相手に同意や共感を求めるときに使います。
相手に自分の言っていることを理解してほしい、
同意、賛成してほしいときに使います。
A: I can't believe he will be transferred to New York next month , you know ?
彼が来月ニューヨークへ転勤するなんて信じられないよね?
B: Yeah, we'll miss him.
寂しくなるね。
You know が最後に続かないと、
A: I can't believe he will be transferred to New York next month.
彼が来月ニューヨークに転勤するのは信じられない。
となり、通じないことはないのですが、
どこか会話が途切れてしまう印象があります。
ラストにYou knowをつけることで、
相手と会話をつなげる、コミュニケーションを続ける
効果もあります。
かなり使えて、
特に相手とのコミュニケーションに最適なフレーズですね。
なんかネイティブっぽい印象もあるから、クールに使いましょう。
には、3種類の使い方があります。
文章の
1 最初に出てくるYou Know
2 途中に出てくるYou Know
3 最後に出てくるYou Know
1 最初に出てくるYou Know~? ~じゃん?、~じゃない?
これは、相手が、その状況を知っているシチュエーションで使います。
So you know that restaurant I met my boyfriends for the first time?
私と彼が初めて出会ったレストランあるじゃん?
話している相手が、彼と出会ったレストランのことを知っていることを
前提として話しています。
A: You know I got on the firstclass when I went to paris the other day?
この間パリに行った時ファーストクラスに乗った話したじゃん?
B: Yeah, I thought that's cool.
うん、いいなーって思ったよ。
A:You know that tall, good looking guy that works at the cafe in Omotesando?
表参道のカフェで働いてるあの背の高いイケメンいるじゃん?
B: Yeah, you are always talking about.
いつも言ってる人ね。
A: Well, he asked me out on the date !
彼からデートに誘われちゃった!
2 途中の~You Know~ あの~、えーっと~
言葉に詰まったとき、何か思い出せない間に
使います。考えている間を埋めるときですね。
I want to say the famous architecture of Gaudi...you know ...the Sagrada Familia.
言いたいのはガウディのあの有名な建築だよ...えーっと...サグラダ・ファミリアだ。
A: I just heard he bought the topical watch...you know...Apple Watch !
たった今彼が話題のあの時計を買ったって聞いたのよ...えーっと...アップルウォッチよ!
B: Are you sure?
本当に?
3 最後の~You know ~でしょ、~でしょう、~ですよね、~だよね、
相手に同意や共感を求めるときに使います。
相手に自分の言っていることを理解してほしい、
同意、賛成してほしいときに使います。
A: I can't believe he will be transferred to New York next month , you know ?
彼が来月ニューヨークへ転勤するなんて信じられないよね?
B: Yeah, we'll miss him.
寂しくなるね。
You know が最後に続かないと、
A: I can't believe he will be transferred to New York next month.
彼が来月ニューヨークに転勤するのは信じられない。
となり、通じないことはないのですが、
どこか会話が途切れてしまう印象があります。
ラストにYou knowをつけることで、
相手と会話をつなげる、コミュニケーションを続ける
効果もあります。
かなり使えて、
特に相手とのコミュニケーションに最適なフレーズですね。
なんかネイティブっぽい印象もあるから、クールに使いましょう。