エアラインラブ

現役CA&元CA&ANA社員がお届けするCA美容&お得なトラベル情報

I was like の使い方

I was like ~ ~って感じだったんだよね

という表現は、ネイティブが会話の中でよく使う言葉です。

覚えてしまうと、かなり使える表現で、

ネイティブっぽいですね。

誰かに、何かあった出来事を話す時に使える表現です。

~という感じだった、~のようだったという意味の口語表現。

I was like ~ の、~には、自分がその時に感じていたこと、

考えていたこと、を入れます。



I was like, "What is that?"
あれは何って感じだったんだよね

I was like, "Oh,my God!"
信じられない!って感じだったんだよね

I was like, "Let me think about for a minites."
ちょっと考えさせてって感じだったんだよね





She was like ~

He was like ~

We were like ~

They ware like ~


も使うことができて、

彼、彼女、彼らは~って感じだったんだよね

という意味になります。



この表現には、もうひとつ意味があって、

~と言っていた、という意味になります。

I said~

She said ~

He said~

We said~

They said ~


人 was like の後に、誰かが言った言葉を

つなげるだけです。

She said ~、He said ~ よりも、She was like ~、He was like ~の方が

ネイティブの会話では、よく使われることが多いです。



She was like, "Diamond is woman's best friend"
彼女、"ダイヤモンドは女のベストフレンド"って言ったんだよね

My friend was like, "It's so huge!"
友達が"とっても大きい!"って言ってたんだよね