I was like の使い方
I was like ~ ~って感じだったんだよね
という表現は、ネイティブが会話の中でよく使う言葉です。
覚えてしまうと、かなり使える表現で、
ネイティブっぽいですね。
誰かに、何かあった出来事を話す時に使える表現です。
~という感じだった、~のようだったという意味の口語表現。
I was like ~ の、~には、自分がその時に感じていたこと、
考えていたこと、を入れます。
I was like, "What is that?"
あれは何って感じだったんだよね
I was like, "Oh,my God!"
信じられない!って感じだったんだよね
I was like, "Let me think about for a minites."
ちょっと考えさせてって感じだったんだよね
She was like ~
He was like ~
We were like ~
They ware like ~
も使うことができて、
彼、彼女、彼らは~って感じだったんだよね
という意味になります。
この表現には、もうひとつ意味があって、
~と言っていた、という意味になります。
I said~
She said ~
He said~
We said~
They said ~
人 was like の後に、誰かが言った言葉を
つなげるだけです。
She said ~、He said ~ よりも、She was like ~、He was like ~の方が
ネイティブの会話では、よく使われることが多いです。
She was like, "Diamond is woman's best friend"
彼女、"ダイヤモンドは女のベストフレンド"って言ったんだよね
My friend was like, "It's so huge!"
友達が"とっても大きい!"って言ってたんだよね
という表現は、ネイティブが会話の中でよく使う言葉です。
覚えてしまうと、かなり使える表現で、
ネイティブっぽいですね。
誰かに、何かあった出来事を話す時に使える表現です。
~という感じだった、~のようだったという意味の口語表現。
I was like ~ の、~には、自分がその時に感じていたこと、
考えていたこと、を入れます。
I was like, "What is that?"
あれは何って感じだったんだよね
I was like, "Oh,my God!"
信じられない!って感じだったんだよね
I was like, "Let me think about for a minites."
ちょっと考えさせてって感じだったんだよね
She was like ~
He was like ~
We were like ~
They ware like ~
も使うことができて、
彼、彼女、彼らは~って感じだったんだよね
という意味になります。
この表現には、もうひとつ意味があって、
~と言っていた、という意味になります。
I said~
She said ~
He said~
We said~
They said ~
人 was like の後に、誰かが言った言葉を
つなげるだけです。
She said ~、He said ~ よりも、She was like ~、He was like ~の方が
ネイティブの会話では、よく使われることが多いです。
She was like, "Diamond is woman's best friend"
彼女、"ダイヤモンドは女のベストフレンド"って言ったんだよね
My friend was like, "It's so huge!"
友達が"とっても大きい!"って言ってたんだよね